Материал: Современный литературный белорусский язык - Курсовая работа


Чередование согласных звуков

 

Фонетический облик слов во многом определяют исторические чередования согласных звуков. Они широко представлены как в формах одного слова, так и в разных, но родственных словах. Ряд таких чередований возник еще в эпоху, когда все славянские языки составляли единое целое, некоторые — во время восточнославянского единства. В связи с этим наиболее распространены чередования согласных, общие для белорусского и русского языков, но есть и такие, которые представлены только в белорусском.

Общими с русским языком чередованиями являются [г] — [ж], [к] — [ч], [х] — [ш]: пяку— пячэш, навука — навучыць, нага — ножка, магу — можаш, муха — мушка, калыхаць — калышу. Это чередование наблюдается при образовании форм превосходной степени сравнения прилагательных (дapaгi — даражэйшы, цiх1 — цiшэйшы), при образовании прилагательных от других частей речи (Алёнка— Алёнчын, брусок — брусчаты, муха — мушыны). В случае образования прилагательных от существительных типа будаўнiк (строитель), вартаўнiк (сторож), прадстаўнiк (представитель) единственным морфологическим средством является черелование [к] — [ч]: будаўнiчы, вартаўнiчы, прадстаўнiчы. Этот тип чередования характерен также для большого количества глаголов.

К часто встречающимся чередованиям, которые формируют фонетический и морфологический облик белорусского языка, относится чередование [л] — [ў]. Оно наблюдается регулярно в формах глаголов прошедшего времени: знала — знаў, дала — дaў и др.

Важную роль играют также упрощения групп согласных, которые наблюдаются при словообразовании, — чередование согласных с нулем звука: [здн] — [зн]: выезд — выязны; стн [сьцьн] — [сн]: пост — посны, карысць — карысны; [стл] — [сл]: сцялю — слаць, шчасце — шчаслiвы; [рдц] — [рц]: сардэчка — сэрца, мiласэрны; [рнч] — [нч]: горан — ганчар; [скн] – [сн]: цicк — цicнуць; [згн] — [зн]: бразгаць — бразнуць. Исключение — небольшое количество недавних заимствований: кампоcтны, кантрастны и т. д.